二時限目 Felis tongue (猫語会話)

二時限目 Felis tongue (猫語会話)_b0060239_2344343.jpg
チコは,家の周囲を啼きながら帰ってくることが少なくありません。帰宅しても,家族に会うとずっと啼いております。これは雨の日,長男に体を拭いて貰いながら,なんやらずっと喋っているところ。





二時限目 Felis tongue (猫語会話)_b0060239_23582.jpg
小さいときからそうでしたが,彼は,何か一生懸命伝えたいことがあるようです。
 何を喋っているのでしょうか。
 Never Cry Wolf
Farley Mowat / / Amereon Ltd
ISBN : 0891908234



オオカミ研究のバイブルである,Farley Mowat の著作に,オオカミの遠吠えによる通信文を訳して,カリブーの群の通過タイミングを知り,狩りを成功させているカナダ・エスキモーの青年の話がありました。それ風に訳してみましょう。

 ‘テリトリーの東側に,めっぽう強い雄ネコが居る。我は三度決戦を挑むが,決着はつかず。今朝は,逃走の中途で空腹を感じて戻ってきた。我は求め訴える。飯くれ〜’

 ・・・・いや,違うと思います。難しいな。
 ちなみに,‘Never Cry Wolf’については,日本語版とディズニーの映画があったと思うのですが,時間があるときに張っておきます。
Commented by martini_glass at 2008-04-14 09:44
うん。チコちゃんが何を伝えたいのが知りたいです。
「○○さん宅に子猫が生まれた」とか「○○さん宅のインコが気になる」とか「今日はヤモリを狙い損ねた」とか今日の出来事なんでしょうか・・・ね。
Commented by shizumama0219 at 2008-04-14 09:45
可愛いな チコちゃん!
一生懸命のおしゃべりは報告でしょうか?
まさに主役級ですね。
無事のご帰還 ホッとします。
Commented at 2008-04-14 14:40 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by ayrton_7 at 2008-04-14 15:40
帰ってくるときは独り言で、帰ってくれば色々伝えたいことがあるのでしょう。
何を言いたいのかな?
Commented by complex_cat at 2008-04-15 21:52
martini_glassさん,かなりテレパスの能力がいりますね。わたしも,分かるときと分からないときがあります。
Commented by complex_cat at 2008-04-15 21:53
カギコメさん,連絡有り難うございます。
そのまま,無理なさらず,そのまま。こちらに気を使われないよう。
詳しいことは分かりませんが,大変なことが起きたのですね。
Commented by complex_cat at 2008-04-15 21:55
shizumamさん,本当に顔を見ると,いつもホッとします。
Commented by complex_cat at 2008-04-15 21:56
ayrton_7さん,チコは,家族なのだなと思います。いつも私たちに伝えたいことがあるのです。
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by complex_cat | 2008-04-14 08:20 | Cat Brother & Sister | Trackback | Comments(8)

Necology(=猫+Ecology) and Nature Photo Essay, Camera classic, Martial arts & etc. 本サイトはhttp://complexcat.exblog.jp/です。画像はクリックすると大きくなります


by complex_cat
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30